Category: Uncategorized

Info

On February 14, 2019 the Venezuelan Foreign Minister Jorge Arreaza first presented this initiative https://www.telesurenglish.net/news/Venezuelan-Foreign-Minister-Announces-Group-to-Protect-UN-Charters-Principles-20190214-0015.html http://mppre.gob.ve/en/2019/02/23/60-countries-group-peace-principles-un-charter/ and called on international personalities, organisations and politicians to support it. In July 2019, representatives of the Non-Aligned Movement, which consists of over 120 countries, met in Caracas Venezuela and adopted the Caracas Political Declaration, which recognized the “urgent ….  Read More

Media

AUFRUF/005: Globaler Aufruf zur Rettung des internationalen Völkerrechts (Pressenza) http://www.schattenblick.de/infopool/recht/meinung/rmau0005.html Rettet das Völkerrecht! – Initiative will multilaterales Weltsystem verteidigen https://sptnkne.ws/8UEB   Global Appeal For Peace; People Of The World Unite  

Apelo Global para Salvar el Derecho Internacional

Desde 1945, la Carta de las Naciones Unidas ha sido el contrato más importante para las relaciones entre Estados-nación en el mundo -la base misma del derecho internacional. Hoy, sin embargo, el derecho internacional y la estructura de un orden basado en reglas que la Carta de la ONU define, están en grave peligro. Durante ….  Read More

Über uns

Dies ist eine neue Initiative, die das Ziel hat ein weltweites Netzwerk von Menschen und Organisationen zu schaffen, die zusammenarbeiten werden, um den gesetzlosen Aktionen der Vereinigten Staaten und aller Länder, die ähnlich handeln, entgegenzuwirken, wie beispielsweise Eingriffe in die Politik anderer Länder durch offene und verdeckte Regimewechsel Operationen, die Verhängung einseitiger wirtschaftlicher Zwangsmaßnahmen (auch ….  Read More

Chinese

全球呼吁拯救国际法 www.globalappeal4peace.net English Espanol Italiano Russian Chinese Arabian 日本語 Deutsch Francais Portuguese 机器翻译 – 很快更新 Signatories 采取行动,告诉贵国政府尊重和维护“联合国宪章”,将其作为维护和平,保障人权和保护国家主权的工具。 自1945年以来,“联合国宪章”一直是世界民族国家关系中最重要的契约 – 国际法的基础。然而,今天,国际法和“联合国宪章”所界定的以规则为基础的秩序的结构处于严重危险之中。 在冷战期间,国际法面临许多艰难的挑战。在那段时间里,无法阻止一系列破坏性的军事冲突,而在其他情况下,联合国能够调解或降低这些冲突。 在柏林墙倒塌之后,人们希望和平与国际法能够占上风,但相反,“联合国宪章”被进一步无视。 从21世纪初到今天,随着与国际法明显相悖的法外军事干预的急剧增加,“联合国宪章”的侵蚀加速,现在公然无耻地忽视不干涉和不侵略的基本原则。 。 由于法治的这种危险恶化,2019年2月14日,联合国众多成员国的代表在委内瑞拉外交部长豪尔赫·阿雷亚扎率领的联合国新闻发布会上表示,这是批准,确认的时刻。并捍卫各国的和平与主权以及“联合国宪章”。 委内瑞拉于2019年7月20日至21日主持了不结盟运动不结盟运动部长级会议。 NAM成立于1961年,是继联合国之后的世界第二大多边机构,它是一个由120个成员国组成的组织,主张加强国际安全和自决,同时拒绝干涉其他国家的内政。不结盟运动最终通过了一项声明,重申了委内瑞拉外交部长阿雷亚扎于2019年2月14日在联合国举行的新闻发布会的原则。 该声明包括尊重所有人的基本权利和自由,不论种族,性别,语言或宗教。该声明不仅适用于委内瑞拉的不干涉,也适用于中东,非洲,亚洲,东欧和加勒比地区面临多重威胁,非法制裁和破坏稳定的所有其他国家。 该声明特别针对紧张局势,威胁,贸易战以及对俄罗斯,中国和伊朗的制裁的危险升级。我们认识到,国际法和多边系统的侵蚀也将破坏人类防止灾难性气候变化的努力。 我们,我们的政府要求我们各国政府在与所有国家的互动中 – 为了世界和平,国际安全和各国人民的和平共处 – 尊重“联合国宪章”的原则,并遵守和捍卫国际法。我们敦促他们立即加入这一倡议,帮助世界重新走向全球稳定与合作的时代。 拯救国际法! 如需认可,请使用网站上的电子邮件表格进行签名。 您可以在此处查看签名的完整列表:http//globalappeal4peace.net/signatories

Spanish

Un llamamiento global para salvar el derecho internacional www.globalappeal4peace.net English Espanol Italiano Russian Chinese Arabian 日本語 Deutsch Francais Portuguese   Signatories   Tome medidas para decirle y exigirle a su gobierno que respete y defienda la Carta de las Naciones Unidas como una herramienta para mantener la paz, garantizar los derechos humanos y proteger la soberanía de las naciones. Desde 1945, la Carta de ….  Read More

Japanese

国際法を保存するためのグローバルな訴え     www.globalappeal4peace.net English Espanol Italiano Russian Chinese Arabian 日本語 Deutsch Francais Portuguese Signatories 自動機械翻訳-間もなく更新 平和を維持し、人権を保証し、国家の主権を保護するためのツールとして国連憲章を尊重し、支持するよう政府に指示する行動を取る。 1945年以来、国連憲章は世界の国民国家間の関係に関する最も重要な契約であり、国際法のまさに基盤となっています。しかし、今日、国際法と国連憲章が定義する規則に基づく秩序の構造は重大な危険にさらされています。 冷戦中、国際法は多くの困難な課題に直面しました。その間、一連の破壊的な軍事紛争を防ぐことはできませんでしたが、他のケースでは、国連はそれらを調停またはエスカレートすることができました。 ベルリンの壁が崩壊した後、平和と国際法が優勢になるという希望がありましたが、代わりに国連憲章はさらに無視されました。 21世紀初頭から今日まで、国際法と明らかに矛盾する超法規的軍事介入の劇的な増加により、国連憲章の侵食が加速し、非干渉と非侵略の基本原則が公然と冷酷に無視されるようになりました。 法の支配がこのように危険に悪化したため、2019年2月14日に、多くの国連加盟国の代表者が、ベネズエラのホルヘアレアザ外相が率いる国連で記者会見を行い、これが批准、確認の瞬間であると述べました国家の平和と主権および国連憲章を擁護します。 2019年7月20日から21日まで、ベネズエラは非同盟運動であるNAMの閣僚会議を開催しました。 1961年に設立されたNAMは、国連に次いで世界で2番目に大きな多国間機関であり、120の加盟国で構成される組織であり、国際安全保障と自決の強化を提唱する一方で、他国の内政への干渉を拒否しています。 NAMは最終的に、2019年2月14日にベネズエラのアレアザ外相が率いる国連での記者会見の原則を再確認する宣言を採択しました。 この宣言には、人種、性別、言語、宗教に関係なく、すべての人の基本的な権利と自由の尊重が含まれます。この宣言は、ベネズエラの非干渉に適用されるだけでなく、中東、アフリカ、アジア、東ヨーロッパ、およびカリブ海全域で複数の脅威、違法な制裁および不安定化に直面している他のすべての国にも適用されます。 この宣言は、ロシア、中国、イランに対する緊張、脅威、貿易戦争、制裁の危険なエスカレーションに特に対処しています。国際法と多国間システムの侵食は、壊滅的な気候変動を防ぐための人類の努力も損なうことを認識しています。 世界平和、国際安全保障、およびすべての人々の平和的共存のために、国連の憲章の原則を尊重し、従い、守るために、私たち政府のすべての国との対話における署名の要求国際法。すぐにこのイニシアチブに参加し、世界を世界の安定と協力の時代に向ける手助けをすることをお勧めします。 国際法を救おう! 承認するには、ウェブサイトの電子メールフォームを使用して署名してください。 ここで署名者の完全なリストを見ることができます:http://globalappeal4peace.net/signatories

Arabian

نداء عالمي لإنقاذ القانون الدولي www.globalappeal4peace.net English Espanol Italiano Russian Chinese Arabian 日本語 Deutsch Francais Portuguese الترجمة الآلية – تم تحديثها قريبًا Signatories اتخذ إجراءً لإخبار حكومتك باحترام ميثاق الأمم المتحدة والتمسك به كأداة للحفاظ على السلام وضمان حقوق الإنسان وحماية سيادة الأمم. منذ عام 1945 ، كان ميثاق الأمم المتحدة أهم عقد للعلاقات بين الدول القومية في العالم – وهو أساس القانون الدولي. ….  Read More

Portuguese

Escusate, esta é uma tradução automática aproximada – ser melhorado em breve Um apelo global para salvar o direito internacional www.globalappeal4peace.net English Espanol Italiano Russian Chinese Arabian 日本語 Deutsch Francais Portuguese Signatories Tome medidas para dizer ao seu governo para respeitar e defender a Carta das Nações Unidas como uma ferramenta para manter a paz, garantir os direitos humanos e proteger a soberania das ….  Read More

Russian

Глобальный призыв к спасению международного права English Espanol Italiano Russian Chinese Arabian 日本語 Deutsch Francais Portuguese Signatories Призывайте свое правительство уважать и поддерживать Устав Организации Объединенных Наций в качестве инструмента поддержания мира, обеспечения прав человека и защиты суверенитета наций. С 1945 года Хартия Организации Объединенных Наций является основным договором для отношений между национальными государствами мира, и, следовательно, основой международного права. Однако международное право и ….  Read More